找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 285|回复: 0

装逼必备!一个响亮的英文名字能招财化灾,但是千万别直译……

[复制链接]

216

主题

296

回帖

1340

积分

金牌会员

积分
1340
发表于 2017-5-4 14:34:20 | 显示全部楼层 |阅读模式

华人到美国之后比较紧要的几件事,除了办驾照丶信用卡丶电话卡等等之外,就是要给自己起个满意的英文名字,既是新生活的开始,又是融入新生活有效方式,那么问题来了……你的英文名字叫什么?Michael丶Peter丶John丶Jenny丶Mary丶Steve丶Lisa……?总之,不是下面这种直译的就好!



最搞笑的直译英文名

一般华人起英文名都希望多多少少跟自己的中文名字有点联系,甚至有的人直接用中文名进行音译,可是这种方法真的很容易把人雷得外焦里嫩,不信你看看下面这些古今名人……

曹操,字孟德——McDonald

杜甫,字子美——Jimmy

韩愈,号昌黎——Charlie

王安石,字介甫——Jeff Vans

李白,字太白——T-bag(这个有点污,小编也是查了才知道啥意思)

其中最有理有据的,就是孟子,字仲尼的英文名:Johnny
话说孔子周游列国,需要一个名片,于是去印。印名片的老板说,您没有英文名字不行啊,来个英文名字吧。孔子说我没有啊。老板说您字仲尼,就叫Johnny吧,周游列国,就姓walker,叫Johnny Walker吧……不过还有一种根据孟子名轲直译的,就是Micheal。



其中,关联性最强的当属下一面这组:

汉文帝的英文名应该是Wendy,

而汉景帝表示Kindy表示压力不大,

汉明帝叫Mindy也表示还好,

汉武帝可以叫Woody……

汉哀帝就应该叫Andy……

看到汉武帝和汉哀帝的英文名字直接想到了小时候看过的动画片《啄木鸟WOODY》里的啄木鸟Woody和大熊猫Andy:Hi Andy,this is woody。



除了以上这些古人的直译英文名,还有下面这些比较奇葩的。

蒋中正,字介石——Jessie J

周润发发哥——****

马英九——Angel
……

除此之外,还有最近心情不大好的恩恩,中国网友对应“三胖”翻译成英文名:Kim fatty III



除了这些人名之外,还有网友给故宫的宫殿也都起了英文名。
























最后一个翻译的绝了~~~

不仅名字直译闹笑话,告示牌直译简直毁人不倦


总之,一句话谁也不鸟谁


“往池里尿,你是最棒的”看完这个你还好意思尿歪吗?


我开始慌了~到底该在哪儿等着……


国内还有校风如此开放的学校?


说实话,这个直译没毛病


拿拼音当英语,感觉智商受到了空前的侮辱


“酒后一定要开车”,警察叔叔这是针对老外的钓鱼执法吧


创意感人有没有?直译玩的就是简单粗暴

除了以上这些,例子还有很多很多,直译有风险,直译要谨慎啊!各位朋友们,你们的名字直译成英文叫什么?在线等……








回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|芝加哥华人服务中心

GMT-5, 2024-11-30 17:55 , Processed in 0.085903 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表